colorida al cien por cien pero me dijistes que eran el reflejo de las ramas en el suelo tal como las veias ahora veo que tambien le has colocado ramas y entonces se asemeja mas a un entramado de arboles de un bosque en otoño con ese colorido de las hojas de todas formas buen resultado
Ilustrísimo Don Fernando Font de Gayà ¿Cual es su propósito realizando tan atrevidas y originales obras? Si el propósito malévolo es nuestra retirada del Arte de la acuarela, no lo vas a conseguir al contrario, nos va a servir de estímulo a los que seguimos en este bello Arte y ver si con tu ejemplo se despiertan las neuronas. Bella acuarela, mis felicitaciones, todavía hay alguien que piensa. Muchos abrazos
Un genio que hace genialidades. Ve aquello que también vemos los demás, pero no sabemos apreciar o sacarle partido, como tú lo haces!! Qué grande eres!!! Original! Hermoso! Claro, el dolor te hacía mirar al cielo... y eso, apareció delante de tus ojos. Y... no se te ocurrió mirarte el tobillo? pues seguro que alguna genialidad te habría salido, aparte de algunas palabrotas! Eres capaz hasta de pintar palabrotas!!! Cuídate!! Que aún tengo el mío...
Che bella cosa e' na jurnata'e'sole n'aria serena doppo na tempesta pe'll'aria fresca pare gia' na festa che bella cosa na jurnata'e sole. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne' 'o sole mio sta nfronte a te! 'o sole, o sole mio sta nfronte a te... sta nfronte a te.
Traducción al español ¡Qué bella cosa es un día de sol! Un aire sereno después de la tempestad, porque el aire fresco parece ya una fiesta. ¡Qué bella cosa es un día soleado! Pero otro sol más bello no hay, El sol mio, ¡está frente a ti! El sol, el Sol mío... está frente a ti, está frente a ti.
Fernando, ets un cas apart per la teva genialitat..! Apart d'haver encertat al haver escollit aquest tema tan "impensable", has aconseguit una valoració de llums "acongojante" (per no dir-ho de la manera que ja auràs entés). Et felicito..! Una abraçada!
Muy original; pleno de color y con mucha belleza. Te felicito!
ResponEliminacolorida al cien por cien pero me dijistes que eran el reflejo de las ramas en el suelo tal como las veias ahora veo que tambien le has colocado ramas y entonces se asemeja mas a un entramado de arboles de un bosque en otoño con ese colorido de las hojas de todas formas buen resultado
ResponEliminaOriginal tema, muy bien tratado de color y luz
ResponEliminaNomés un mestre es pot atrevir a fer aquests temes. Felicitats
ResponElimina¡Fullem, Fullim, Fullam!
ResponEliminaO con la "o" en vez de la "u". Te referías a eso, Boro?
Elimina¿En que estaras pensando? Joshemari.
EliminaIlustrísimo Don Fernando Font de Gayà ¿Cual es su propósito
ResponEliminarealizando tan atrevidas y originales obras? Si el propósito malévolo
es nuestra retirada del Arte de la acuarela, no lo vas a conseguir
al contrario, nos va a servir de estímulo a los que seguimos en este
bello Arte y ver si con tu ejemplo se despiertan las neuronas.
Bella acuarela, mis felicitaciones, todavía hay alguien que piensa.
Muchos abrazos
Un genio que hace genialidades. Ve aquello que también vemos los demás, pero no sabemos apreciar o sacarle partido, como tú lo haces!! Qué grande eres!!!
ResponEliminaOriginal! Hermoso!
Claro, el dolor te hacía mirar al cielo... y eso, apareció delante de tus ojos. Y... no se te ocurrió mirarte el tobillo? pues seguro que alguna genialidad te habría salido, aparte de algunas palabrotas! Eres capaz hasta de pintar palabrotas!!!
Cuídate!! Que aún tengo el mío...
Una sinfonía de colors,una acuarel-la molt especial.
ResponEliminaJoe tío que maravilla!!!! es realmente exquisita.
ResponEliminaQue magníficos colores has conseguido y que texturas. Me da mucha envidia el ver como te sacas los temas mas insólitos de la chistera.
ResponEliminaJoan Mª: Cada setmana ens sorprens agradablement de la teva originalitat. L'obra d'avui és excel.lent. És una tardor.
ResponEliminaSr. Fernando, dubtava de fer el comentari perqué no vull que la teva sra. m'agafi manía, pero ests un geni.
ResponEliminaFelicitats
Letra napolitana
ResponEliminaChe bella cosa e' na jurnata'e'sole
n'aria serena doppo na tempesta
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa na jurnata'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole, o sole mio
sta nfronte a te...
sta nfronte a te.
Traducción al español
¡Qué bella cosa es un día de sol!
Un aire sereno después de la tempestad,
porque el aire fresco parece ya una fiesta.
¡Qué bella cosa es un día soleado!
Pero otro sol
más bello no hay,
El sol mio, ¡está frente a ti!
El sol, el Sol mío...
está frente a ti,
está frente a ti.
Eliminahttps://www.youtube.com/watch?v=u1QJwHWvgP8&feature=player_embedded
Per tots vosaltres !!! que la canteu al cel obert
EliminaEs una sutil mezcla de manchas de colores muy equilibrada y una profundidad ascendente que te lleva al cielo. Muy bien conseguida !
ResponEliminaFernando, ets un cas apart per la teva genialitat..! Apart d'haver encertat al haver escollit aquest tema tan "impensable", has aconseguit una valoració de llums "acongojante" (per no dir-ho de la manera que ja auràs entés). Et felicito..! Una abraçada!
ResponEliminaTema molt original com tots els teus, per mi es una fantástica acuarel.la. Felicitats!!!
ResponElimina